Translation of "era previsto" in English


How to use "era previsto" in sentences:

Non era previsto che ti trovassi.
I wasn't supposed to find you.
Non era previsto, e' stato un incidente.
Wasn't planned, it was an accident.
Non era previsto un atterraggio acquatico.
We weren't programmed to land in the water.
Ora, questo aspetto operativo era previsto e siamo pienamente in grado di affrontarlo.
Now, this was an anticipated operations aspect of the resort and we were fully able to handle it.
Era previsto che questa gravidanza sarebbe stata interrotta.
It was foretold that this pregnancy would be terminated.
Era previsto che saresti andato a Cliffside.
It's always been the plan that you go to Cliffside.
Fil, questo non era previsto nell'addestramento di base!
Phil, I don't think we covered this one in basic training!
Il ritorno di Schumann, dopo il salvataggio, era previsto per ieri.
Schumann was to return to American soil today after his safe rescue in Albania.
So che non era previsto che tu facessi nascere il bimbo, che non puoi farlo.
I didn't lose my.... -I know... you weren't expected to deliver this kid. I know you can't.
Non era previsto che il nostro agente si beccasse un colpo nella schiena.
It wasn't part of the plan for our agent to get shot in the back.
Morpheus dice che tutto questo era previsto.
Morpheus said this was how it was gonna happen.
Era previsto che loro diventassero nostri pari?
Were they ever meant to be our equals?
Ma è successo qualcosa tra noi... che non era previsto.
But something happened between us... that was not part of the plan.
Era previsto che tu mi dicessi tutte queste cose?
Are you supposed to be telling me all that?
Magari non era previsto che si aprisse dall'esterno.
Maybe it was never meant to be opened from the outside.
Ma, com'era previsto, la partita è diventata... una battaglia difensiva in cui bisogna sudarsi ogni yard.
But this game has become what we knew it would be all along, a grind-it-out defensive struggle in which every yard is hard to get.
Non era previsto che ti saresti svegliato.
You weren't Supposed to wake up.
I valori del vento solare a questa distanza sono più alti di quanto era previsto.
The solar wind reading is much higher than we'd anticipated at this distance.
Qualunque cosa volessero, non era previsto che Mimi sopravvivesse.
Whatever they wanted, Mimi wasn't suppose to survive.
Beh, questo non era previsto nel piano.
Well, that didn't go according to plan.
Non era previsto che arrivassi prima di mercoledi'.
You're not meant to be here till Wednesday.
E' successo quando era previsto che accadesse.
It happened when it was supposed to happen.
Be', non era previsto che lo fumassi con lui, ma con me!
Well, you weren't supposed to smoke it with him, you were supposed to smoke it with me!
Tecnicamente era previsto che ti stendessi.
Technically, I was supposed to knock you out.
Abbiamo capito subito di... essere precipitati proprio dove era previsto l'atterraggio iniziale.
It quickly became apparent that we crashed into the original landing zone.
Naturalmente, non era previsto che lei restasse tra noi a serbare rancore.
Of course, you weren't supposed to be around to carry a grudge.
Prendere il volo non era previsto, ma grazie all'elicottero del FAO, il gruppo puo' ora giocare alla pari con le locuste.
Taking to the air was never on the cards, but thanks to the FAO's helicopter, the team can now play the locusts at their own game.
Un normale aspetto della fusione, era previsto da due settimane.
Standard part of the merger, been on the books for two weeks.
Sono le 12:30, era previsto per le 12:15.
It's 12:30. He was scheduled for 12:15.
Era previsto che tu ci arrivassi.
You were supposed to make that connection.
Non era previsto che facessi del male alle persone in quel modo.
You weren't supposed to hurt anybody like that.
Lo schianto non era previsto, ma ora sappiamo che l'uomo può volare.
The crash was perhaps not to be desired, but it proves that human flight is possible.
Non era previsto che andasse cosi'.
That's not how that was supposed to go. Mika!
L'attacco era previsto 10 minuti fa.
You supposed to begin that assault 10 minutes ago.
Era previsto che contassi fino a tre
You're supposed to count to three.
Probabilmente un errore di stampa, o non era previsto.
Probably a clerical error, or it just wasn't on there.
Cio' che pero' non era previsto e' il rinvenimento di queste piume della coda gialle e marroni.
What is not expected, however, are these yellow and tan tail feathers. - That it?
Era previsto che 15 scienziati venissero portati al confine oggi.
I've got 15 scientists being taken to the border today.
Jack, era previsto, sono pronti a partire.
Jack, they're packed and ready to go.
Era previsto che lo operassi la prossima settimana.
I'm supposed to operate on him next week.
Nick, abbiamo qualcosa che non era previsto.
Nick, we got something that isn't on the plans.
Non era previsto che ci fossero vittime.
I never wanted anybody to get hurt.
Era previsto che si svegliasse e riconoscesse me come suo salvatore, appena avessi scoperto come svegliarla.
She's supposed to wake up and see me as her savior. When I figure out exactly how to wake her up.
Come tutte le anomalie, era previsto che venisse distrutto.
Like all anomalies, he was scheduled to be destroyed.
Gli sprechi sono i pesci che non era previsto pescare e che vengono rigettati in mare, con grande spreco.
Discards are these fish they weren't targeting and they get thrown overboard wastefully.
8.4481379985809s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?